Перевод "This way this way" на русский
Произношение This way this way (зис yэй зис yэй) :
ðɪs wˈeɪ ðɪs wˈeɪ
зис yэй зис yэй транскрипция – 30 результатов перевода
If you'd kindly follow me.
This way. This way.
I brought you some lilies.
Следуйте за мной.
Сюда.
Я принес тебе асфодели.
Скопировать
Mishenka, go have a smoke.
This way, this way. Good!
What are you doing here, little nymph?
Мишенька, иди покури.
Вот так, вот так, хорошо!
Нимфочка, что вы здесь делаете?
Скопировать
Over here, help me, I'm over here!
This way, this way, please. It's Stanley H...
Ostral B heretic... please help me.
На помощь, на помощь, я здесь.
Я здесь, сюда, сюда, пожалуйста, сюда, я Стэнли Твидл.
Остральный еретик, капитан Лексса, пожалуйста, помогите.
Скопировать
Right back babe, yea.
That guy is right, Marshal, this way, this way.
Andiamo!
Правильно, поворачивай назад, малыш, да.
Этот парень прав, Маршал. Этот путь, этот путь.
Андиамо!
Скопировать
Come on.
This way. This way.
- lt's all right.
Давайте!
Сюда, сюда!
- Все в порядке!
Скопировать
Come with me.
No, this way. This way.
I know, you think I'm insane.
Пойдем со мной.
Сюда.
Понимаю, вы считаете, что я сошел с ума.
Скопировать
A doctor!
This way, this way.
Get her in.
Напомощь!
Сюда, сюда, скорей!
Пропустите.
Скопировать
Straight ahead.
This way, this way, ma'am.
Everyone onto the planes.
Прямо, вперед.
Сюда, сюда.
Все - в самолет.
Скопировать
Welcome to Skeldale House.
This way, this way.
Gentlemen, Miss Harbottle.
Добро пожаловать в Скелдейл-хаус.
Сюда, пожалуйста.
Господа, это мисс Хаботтл.
Скопировать
- We have to go hide Tsekub, this way
This way, this way!
There's the vampires, let's get out of here Tsekub, let's get out of here!
- Мы должны спрятаться, Тсекуб, сюда.
Сюда, сюда!
Там вампиры, давай убираться отсюда, Тсекуб, давай убираться отсюда!
Скопировать
Don't touch me.
This way, this way.
Screen tests Mrs. Grazia, one.
Нет, не трогайте меня.
Сюда, сюда.
Кинопробы, синьора Грация, дубль один.
Скопировать
Come this way. - Where to?
- This way. This way.
Where are we going?
- Куда же?
- Сюда, сюда.
Куда мы идем?
Скопировать
- Hello, I'm William Holden. KIRK: Right here.
This way, this way.
CRONAUER: Merry Christmas.
Здравствуйте, меня зовут Уильям Холден.
Проходите, вот сюда.
- А вот и Рождество!
Скопировать
It's locked!
This way, this way!
Go! Go!
Тут закрыто!
Сюда!
Вперед!
Скопировать
All runners cross the street!
This way, this way, this way!
This is a different route.
Все бегуны пересекают улицу!
Этой дорогой, Этой дорогой, Этой дорогой!
Это другой маршрут.
Скопировать
Marvel... Marvellous.
This way. This way, gentlemen. Oh.
Excellent. Excellent.
ИзуМительно.
Сюда, джентльМены!
Отлично.
Скопировать
He said he will definitely find one for your brother too.
This way! This way!
That's fine!
Он передал, что обязательно найдёт одну и твоему брату.
Сюда, сюда!
Вот так!
Скопировать
Oh, all right.
This way, this way.
Is it true you still collect Edwardian utility bills?
Хорошо.
Прошу за мной.
Правда ли, что вы по-прежнему собираете чеки за коммунальные платежи Эдвардианской эпохи?
Скопировать
Oh, you are very late.
This way. This way.
Come along.
Кaк вы опaздывaeтe.
Идите cюдa.
Cюдa. Bот тaк.
Скопировать
Can't you hear it?
This way, this way!
OK, OK, we're good.
Слышишь?
Сюда, сюда!
Ладно, ладно, все в порядке.
Скопировать
Come on!
This way! This way!
We better get out of here. Come on.
Эйлин!
Быстро, быстро, уходим!
Мне это не нравится.
Скопировать
Come this way. Move out
Come this way. This way
This is the victim's cell phone
Проходите сюда.
Сюда.
Это мобильник жертвы.
Скопировать
Hurry, hurry!
This way, this way!
--We're counting on you!
Скорее, скорее!
Сюда, сюда!
Нет!
Скопировать
Hold that and you want to keep this hand on it.
(man #2) Hold it. hold it more this way. This way. a little.
OK.
Держи его, и рука сама ляжет, куда нужно.
Держи его, нет, не так, немного по-другому.
Хорошо.
Скопировать
Set a perimeter around the yellow vehicle!
- This way, this way, this way!
- Up there! Let's go!
Собирайтесь вокруг желтой машины!
- Сюда, сюда!
- Сюда, наверх.
Скопировать
You're heavy.
This way, this way.
Danger, danger.
Ты сильная.
Помедленней, помедленней.
Осторожно, Осторожно
Скопировать
Everyone, this way!
This way, this way!
Please, This way tourists!
Все сюда!
Сюда, сюда!
Туристы, проходите сюда!
Скопировать
You have the Suite on the top floor, Sir.
This way, This Way!
We're the Suite on the top floor.
Ваш номер на верхнем этаже.
Сюда несите, сюда!
Номер на верхнем этаже.
Скопировать
- What?
This way, this way, this way.
Shouldn't you have taken precautions?
- Что?
Сюда, сюда, сюда.
А тебе не надо было принять меры безопасности?
Скопировать
Fucking kill 'em!
This way, this way, come on!
Brett, it's over here!
Убьем их!
Сюда! Быстрее!
Брэд, сюда!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов This way this way (зис yэй зис yэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы This way this way для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис yэй зис yэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
